domenica 24 maggio 2015

AXEL ALONSO: INTERVISTA DEL 27-03-2015! NEL NUOVO MARVEL UNIVERSE NON CI SARA' SPAZIO PER I MUTANTI!

Albert Ching: Axel, looking at the recently revealed lineup of the "All-New, All-Different Avengers," you see the female Thor, Sam Wilson as Captain America, Miles Morales, Kamala Khan it feels like a reflection of the changes and greater diversity that Marvel has seen in the past few years. Was that a motivating factor or the motivating factor -- in putting this lineup together? [Axel, dando uno sguardo alla lineup che è stata annunciato per le serie All-New, All-Different Avengers vede una versione femminile di Thor, Sam Wilson come Capitan America, Miles Morales, Kamala Khan. Sembra una conseguenza dei cambiamenti e della grande diversità della Marvel Qual è stato il fattore o la motivazione di mettere insieme questi personaggi così particolari adesso?].
 
Axel Alonso: Waitaminute, is that Miles Morales? Or is that someone else? Someone new? Someone from Spider-Verse? Or maybe it's Peter? Or maybe it's someone he recently Googled? [Laughs]. Anyway -- that roster! When [editor] Tom Brevoort laid out the cast for the new team, it just felt right -- especially the inclusion of Ms. Marvel, Sam Wilson, and the new Thor. It felt like Next Level $#!# [Aspetta un minuto. Si tratta davvero di Miles Morales? O è qualcun altro? Qualcuno di completamente nuovo? Qualcuno proveniente da Spider-Verse? O forse è lo stesso Peter? O è soltanto qualcuno che ha recentemente googolato? Comunque, resisti! Quando l'editor Tom Brevoort ha scelto il cast per il nuovo team, ha visto giusto, specialmente per l'inclusione di Ms. Marvel, Sam Wilson e la nuova Thor. E' come se fosse il nuovo livello di $#!# e credo che tutti si divertiranno leggendo queste magnifiche storie di personaggi innovativi].

Albert Ching: And even though it's different from what people are used to, it still looks like a classic Avengers lineup. We've got Captain America, Iron Man, Thor [E pensare che sono nomi non diversi da quelli abituali, benché il lineup è dei classici Vendicatori. Ci sono Capitan America, Iron Man, Thor...].

Axel Alonso: Yeah! You've got a healthy mix of characters -- a core nucleus of veterans that have proven they can kick ass: Cap, Thor, Iron Man -- but is it really Tony inside that armor...? Then you've got some newer, younger characters that are still proving themselves: Ms. Marvel and Nova. And then you've got some wild cards: the Vision and whoever it is in those black Spider-Man tights. The diversity of the cast is going to allow for very different perspectives on the Avengers-scale problems they're going to face [Si! Abbiamo un sano mix di personaggi, un nucleo centrale di veterani che hanno dimostrato che possono dare calci nel sedere a tutti come Cap, Thor e Iron Man, ma c'è davvero Tony in quella armatura? Ci sono anche alcune new entry, come alcuni giovani che devono ancora dimostrarsi degni di far parte della squadra, come Ms. Marvel e Nova. E poi abbiamo alcune carte selvagge, come Visione e chiunque si nasconda sotto la maschera dell'inquietante Uomo Ragno Nero. La diversità di questo cast di personaggi è straordinaria e ci permetterà di osservare i Vendicatori da differenti prospettive in considerazione della scala di problemi che dovranno affrontare nelle loro nuove avventure].

Albert Ching: It's also reflection of how these newer characters, or newer takes on characters, not only have been pushed by Marvel, but have been received by readers -- they feel credible as an Avengers lineup [Un altro segno di come tutti questi nuovi personaggi o nuovi modi di concepire i personaggi sono solo risultano essere stati compresi dalla Marvel, ma anche da parte dei lettori come uno schieramento credibile di Vendicatori].

Axel Alonso: Yep. Fans have been asking over and over, "What's going to happen with female Thor?" Well, this is part of it [Si, i lettori ne chiedono sempre di più. Cosa succederà con la versione femminile di Thor? Beh, anche lei è parte di tutto questo].


Albert Ching: Let's talk about the creative team for the story: Mark Waid and Mahmud Asrar. What made them right for this particular story? [Parliamo del team creativo di questa storia. Mark Waid e Mahmud Asrar. Cosa li ha resti giusti per questa storia?].

Axel Alonso: Let's see... Mahmud is a fast-rising star and a personal favorite of mine, and he just so happened to have a window in his schedule. Anyone who's read his issues of "All-New X-Men" will see why we'd tap him for an Avengers Free Comic Book Day story. And who is more familiar with all of the characters throughout the Marvel Universe than Mark Waid? He made time for this [Vediamo, Mahmud è una delle stelle che si è imposta più rapidamente all'attenzione ed tra i miei artisti preferiti. Mi sono interessato subito ai suoi lavori. Chiunque abbia letto le sue storie di All-New X-Men ha capito perché avevamo scelto lui per una storia dei Vendicatori al FCBD. E chi ha familiarità dei personaggi del Marvel Universe e non conosce Mark Waid? E' nato per questo lavoro].

Albert Ching: Timing-wise, the one shot Free Comic Book Day issue is out in about five weeks. But after that, I'm guessing it'll be a while before we see this team together at Marvel, due to "Secret Wars" happening? [A proposito del Free Comic Book Day, l'albo speciale è uscito in circa cinque settimane, ma ora ci vorrà un po' di tempo prima di vedere di nuovo all'opera questo team per via di Secret Wars?].

Axel Alonso: Everything ends in "Secret Wars," everything begins in "Secret Wars." The only way to know where the All-New Avengers factor into the Marvel Universe is to keep reading [Tutto finisce in SW, tutto inizia in SW. Il solo modo di conoscere il destino di All-New Avengers è quello di leggere].

Albert Ching: Marvel Comics has also released the lineup for the Uncanny Inhumans team, which has revealed more about what that comic is going to look like. In doing this concurrent release, and sharing space in the FCBD issue, is it fair to say Marvel sees this book as a franchise-type player close to the level of Avengers? [La Marvel ha diffuso anche lo schieramento del team di Uncanny Inhumans, che si è rivelato superiore alle aspettative creato dalle serie finora pubblicate. Realizzando questa serie e pubblicizzandola nello spazio dedicato al free comic book day, non è così strano pensare che la Marvel Comics voglia farne un franchising di livello non inferiore a quello degli stessi Vendicatori].

Axel Alonso: Yes, we do. Uncanny Inhumans allows us to explore the divide between the Marvel Universe-proper heroes and the Inhumans, and see the extent to which it can be bridged. The Inhumans have emerged as a power-player in the Marvel Universe. In coming years, we will see if it's big enough for humans, mutants and Inhumans [Si, lo faremo. Uncanny Inhumans ci permette di esplorare la distanza tra il Marvel Universe proprio degli eroi e quello degli Inumani e vedere fino a che punto possiamo colmarla. Gli Inumani si sono imposti come un team di superpotenziati nel Marvel Universe. Negli anni a venire, avremo l'occasione di sperimentare se questo sarà abbastanza grande per tutti, per umani, supereroi e inumani ].

Albert Ching: And speaking of mixes: Is there any insight you can share about the Human Torch being on the Uncanny Inhumans? [Parlando di integrazioni, puoi rivelarci qualche particolare circa la possibilità che la Torcia Umana si unisca proprio agli Inumani?].

Axel Alonso: Johnny Storm's history with the Inhumans was a factor. That's all I can say for now [La storia di Johnny Storm con gli Inumani è stato un elemento importante dei contesti in cui ha operato narrativamente. Questo è tutto quello che posso dire adesso].


Albert Ching: Let's talk the latest "Secret Wars" announcements from this past week, starting with "Hail Hydra" by Rick Remender and Roland Boschi, which sees Hydra as having been in charge for a number of years. What's intriguing to you about that series and what the creative team is doing there? [Parliamo degli ultimi annunci relativi a Secret Wars della scorsa settimana, a cominciare da Hail Hydra di Rick Remender e Roland Boschi, che vede l'organizzazione al comando per un certo numero di anni. Cosa ti intriga di più di quello che gli autori stanno facendo in questa serie?].

Axel Alonso: Hydra. Let's just say its Q-rating has never been higher. I mean, "Damn you, Hydra!" has become a part of the lexicon. So when we were discussing the geography of Battleworld, Rick suggested a piece of real estate in which Hydra... let's just say, ran everything. We bit. The title -- "Hail Hydra" -- says it all. We're leaning into the fun of it, but our love for this organization dates back to the Jim Steranko, "Nick Fury: Agent of S.H.I.E.L.D." days. Rick has some surprises up his sleeve, and he's got great chemistry with Roland, so it's going to be a blast [Hydra. Lasciami solo dire che il suo indice di gradimento non è mai stato così alto. Voglio dire, dannazione Hydra! Sei divenuta parte del lessico. Così, quando abbiamo discusso della geografia del Battleworld, Rick ha suggerito un pezzo del vero luogo in cui questa organizzazione si trova e lascia che ti dica che sarà fortissimo. Colpiremo. Il titolo, Hail Hydra, dice tutto. Vogliamo immergerci nel totale divertimento, ma l'amore che abbiamo per questa organizzazione ha radici antiche e risale alle storie di Jim Steranko e in particolare alla serie Nick Fury: Agent of Shield. Rick ha parecchie sorprese nel suo cilindro e con Roland ha una grande chimica. Sarà una serie esplosiva].

Albert Ching: Late last week brought news that ">Marvel is revisiting "Civil War" with the team of Charles Soule and Leinil Yu. "Civil War" is certainly one of the most successful Marvel events in recent memory. Internally, what goes into returning to an event of as popular of a story as "Civil War," with the stated purpose of doing something different while respecting what's come before [Un'altra notizia della scorsa settimana è quella che la Marvel intende rivisitare Civil War con un team formato da Charles Soule e Leinil Yu. Civil War è senza dubbio uno degli eventi fumettistici di maggiore successo degli ultimi anni nella storia del fumetto americano. La Marvel ha dichiarato di volerci tornare per fare qualcosa di diverso].

Axel Alonso: Uhm...you've got to have a story to tell that isn't redundant, that takes the characters -- and readers -- to a new place, and you've got to stick the landing. "Civil War" was an incredibly important series that wrestled with one of the most pressing and thorny questions of the day: "How much of freedom are you willing to give up for more security? And, indeed, whose freedom?" It was thought provoking and action-packed, in equal measure. That's what we're going for with "Secret Wars: Civil War." In this story, the war never ended, and, in fact, it's escalated. That's just the starting point [Uhm, sarà una storia non ridondante, che prenderà i personaggi e i lettori e li porterà in un luogo nuovo in cui potersi esprimere. Civil War è stata una serie di importanza incredibile che ha giocato con una delle questioni più grandi di tutti i tempi. Intensa come storia e piena di azione al tempo stesso. Ed è quello che intendiamo fare con Secret Wars: Civil War. In questa storia la guerra non è mai finita e infatti, ha subito una escalation e sarà questo il punto di partenza].

Albert Ching: Late this week came word of a "Red Skull" series, featuring a unique team of villain protagonists. It's from the creative team of Joshua Williamson and Luca Pizzari, and while Williamson has done shorter work for Marvel in the past and made a name for himself in the creator-owned realm, but what was it about his work that got him on Marvel's radar for a higher-profile -- and unconventional -- project like this? [La scorsa settimana è stata menzionata la serie del Teschio Rosso che avrà un team singolare di villain come protagonista. Il team creativo è formato da Joshua Williamson e Luca Pizzari. Il primo ha lavorato brevemente per la Marvel e in qualche progetto creator-owned. Sono stati questi lavori che hanno alzato su di lui il radar della casa editrice?].

Axel Alonso: Writing a book starring a villain can be a huge challenge for some writers so it was important for us to find someone that could get into the head of a villain -- or villains, as it were -- and make them three-dimensional. Josh's creator-owned work -- particularly "Nailbiter" -- told us that he could do that and showed he had a good handle on crafting the kind of more mature we wanted for "Red Skull. [Scrivendo un comic book con protagonista un criminale può rivelarsi una immensa sfida per uno scrittore, così è stato importante per noi trovare qualcuno che potesse entrare nella testa del villain o dei villain di turno e lo abbiamo fatto per avere una visione tridimensionale. Il lavoro creator-owned di Josh, in particolare Nailbiter, ci ha fatto capire che lui avrebbe potuto farcela con una buona gestione di una serie per lettori più maturi come quella che si propone di essere Red Skull].

Albert Ching: "Big Thunder Mountain Railroad" debuted this week with issue #1. Marvel has been very selective about the Disney-centric projects they've pursued -- from Marvel's end, from your end, how does the publisher choose which of these projects to pursue? How does that get developed into a series like this, which obviously has a distinctly Marvel creative team of Dennis Hopeless and Tigh Walker? [Questa settimana debutta Big Thunder Mountain Railroad con il numero 1. La Marvel è stata molto selettiva sui progetti legati alla Disney che loro volevano seguire da vicino, come quelli del settore più strettamente connesso alla Marvel o al tuo. Come si ottiene una serie di questo tipo, che denota un team creativo molto marvelliano come Dennis Hopeless e Tigh Walker?].

Axel Alonso: Our plan is simple: Strip-mine their best stuff! [Laughs]. Look, we work closely with the Imagineers. They recommend segments of the Disney Universe, and we ultimately settle on whatever we think will make for a good comic book story. We're having a lot of fun right now. Between the Marvel Universe, Star Wars, the third-party books and our Disney-themed series, my editors have a lot of flexibility to play in different universes, and have some fun. Hopefully, this will all pave a road to "Deadpool vs. Goofy." [Il nostro piano è semplice. Trarre dagli autori il meglio che sono in grado di dare. Vedi, noi lavoriamo molto da vicino con i creativi. Hanno consigliato segmenti dell'universo Disney e ultimamente stanno selezionando tutto ciò che potrebbe favorire la nascita di una buona serie a fumetti. In questo momento, ci stiamo divertendo parecchio. Tra la Marvel, Star Wars e gli albi legati alla sezione Disney, i miei editor godono di flessibilità per giocare in differenti universi e la cosa piace. Speriamo che questi sforzi portino a leggere una serie di Deadpool contro Goofy].

Albert Ching: Before we get to fan questions -- what can you share about last week's news of former DC Comics editor Rickey Purdin joining Marvel as Talent Manager? [Prima di passare alle domande dei fan, cosa puoi dirci delle notizie circolate la scorsa settimana che hanno visto il passaggio alla Marvel di Rickey Purdin come nuovo talent manager, che arriva dalla DC Comics dove fungeva da supervisore di varie collane fumettistiche della Distinta Concorrenza?].

Axel Alonso: Rickey's a great addition to the team. For starters, he answers all of my e-mails immediately! Rickey's got a lot of experience in the trenches, and he's hit the ground running. Apart from stumbling a bit when he sang the Marvel theme song, he's already helping us improve our business [Rickey è una grande aggiunta per il nostro team. Per cominciare, ha risposto a tutte le mie e-mail immediatamente! Rickey ha molta esperienza nel settore e si è imposto subito. A parte qualche piccola incertezza quando canta la sigla della Marvel, ci sta già aiutando a migliorare il nostro business].

Albert Ching: Looking to questions from the CBR Community, Chris Wing asks, "As someone who misses the Marvel UK heroes (Death's Head II, Dark Angel, etc), could you say if any of these are set to appear during 'Secret Wars'?" [Dando uno sguardo alle domande provenienti dalla nostra community di CBR, Chris Wing chiede: Nel caso in cui qualcuno si fosse perso gli eroi della sezione inglese della Marvel famosa tanti anni fa come Death's Head II, Dark Angel, ecc., potresti dirci se qualcuno di questi personaggi meravigliosi potrebbe fare la sua apparizione anche in Secret Wars?].

Axel Alonso: You may want to take notice of the recently announced "Captain Britain and the Mighty Defenders" series. It's written by Al Ewing and drawn by Alan Davis. It's Captain Britain as you've never seen hi -- I mean her before [Non hai fatto caso alla notizia dell'uscita della serie di Captain Britain and the Mighty Defenders scritta da Al Ewing e disegnata da Alan Davis. Presenterà un Capitan Bretagna mai visto, voglio dire una Capitan Bretagna mai vista].

Albert Ching: We'll wrap with solietaire, who's looking several months into the future to ask, Can you give us any hints about what's to come for the X-Franchise beyond the summer? [E chiudiamo con Solietaire, che ha proiettato il suo sguardo diversi mesi nel futuro, chiedendo: puoi darci qualche indizio circa quello che uscirà dal brand mutante dopo questa estate e cioè dopo la fine dell'evento Secret Wars?].

Axel Alonso: The X-Men office is taking the opportunity of "Secret Wars" to build an entire new world for the characters -- to create a shared universe within the X-books that's set off by a huge event/incident/surprise. At that point, they're going to introduce a new team that feels unlike anything you've seen before. It'll be... "extraordinary." [La sezione degli X-Men ha l'opportunità offerta dall'evento di Secret Wars di ricostruire interamente tutti i suoi personaggi per creare un nuovo universo condiviso all'interno dei titoli mutanti che saranno al centro di grandi eventi/sorprese]. Traduzione di Jack Santorum.

Nessun commento:

Posta un commento

Il tuo messaggio sarà sottoposto ad approvazione dei proprietari e/o amministratori, gestori di questo sito. Se conterrà insulti, offese, minacce, intimidazioni, anche velate ed indirette ed altri contenuti offensivi o minacciosi, sarà segnalato all'Autorità Giudiziaria con conseguente presentazione di denuncia/querela.